库的一些知识
· 阅读需 6 分钟
嗯,怎么说呢。 也挺滑稽的。
写了很多的包,却不知道 'package.json' 下居然要加 "sideEffects": false 。 简直让人汗颜,就好像说一个士兵居然不知道怎么上膛。
开发过程中闹的笑话。世上无难事,只要自创之
查看所有标签嗯,怎么说呢。 也挺滑稽的。
写了很多的包,却不知道 'package.json' 下居然要加 "sideEffects": false 。 简直让人汗颜,就好像说一个士兵居然不知道怎么上膛。
先说结论:使用 "write-translations": "docusaurus write-translations" docusaurus cli 命令 构建的翻译文件中的部分文本会强制为当前的文本。若后续修改了源码中的对应文本,可能出现文本被覆盖的现象。
不想说,说了都是泪。在写 [a-command] 的时候,有一件事贼尴尬。
写好了之后,在发布新版本后在 [vjj](使用的是 [a-command] 的 question 和 select) 中使用时,发现测试时总是第三次就会出现打印残影。
在编写 [a-node-tools] 的 runOtherCode 模块时,使用 process.on('exit', cursorShow) 监听事件流中断,期望在程序退出时将隐藏的光标展示出来。然而,在实际的使用中,难遂人愿。
在实际的运行中,在遇到 Ctrl + C 的这种意外事件时,触发的是 SIGINT 信号,触发了 process.on('SIGINT',()=>{})